What has not yet been put into words]” is not eligible for search (e.g., for someone using a search engine).
This page is auto-translated from /nishio/「まだ言葉になっていないもの」は検索の対象にできない using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.